Miro Translate

solución híbrida para subtítulos de video

Présentation

Miro Translate est un outil de transcription et traduction automatique utilisant les Cognitives Services (Intelligence Artificielle) de Microsoft

Objectifs

L’objectif principal de ce projet est le développement d’un outil de sous-titrage intra et interlinguistique (transcription et traduction en plusieurs langues) comprenant :

  • la technologie de reconnaissance vocale automatique et la traduction automatique neuronale permettant d’augmenter la vitesse de travail,
  • les fonctionnalités des logiciels de sous-titrage permettant la production d’un sous-titrage de qualité tant sur la forme que sur le fond et adapté aux sourds et aux malentendants.

Les objectifs secondaires de ce projet sont la production de sous-titres dans l’enseignement supérieur afin de:

  • Rendre le contenu disponible au public qui ne comprend pas la langue source des vidéos.
  • Développer des compétences linguistiques dans une langue étrangère et dans la langue maternelle.
  • Renforcer l’apprentissage (réception visuelle et auditive de l’information).
  • Rendre les contenus audiovisuels accessibles aux personnes sourds et malentendants.
  • Rendre disponible une version PDF téléchargeable du contenu des vidéos (prendre des notes, relecture, etc.).

Remarque : le système envisagé est conçu comme un outil destinée à augmenter la vitesse de production et la qualité du travail des traducteurs.

Apperçu

 

Colaboradores

Contacto

Universidad de Perpignan
52, Av. Paul Alduy
66000 - Perpignan (France)

Logo Programme Miro